いち経験blog

LIVEやアニメ等趣味について

和訳 - Push Back - ONE OK ROCK - 2017

f:id:life1-exp:20200503172739j:plain

ONE OK ROCKのPush Backを訳しました。

 

Gun to our heads
They're tryin' to tell us what to think
こう考えろと脅してくる


We're stuck on the edge
崖っぷちだ


So go ahead and push us
We'll get up and push back
やってみろ、やりかえしてやるから


Push back
やり返しやるから

 

They call it revolution
But nothing's changed
革命は何も変えられなかった


They call it medication
We're still in pain
薬は効果的ではなかった

 

 

Now we're back in the fight
And never losing our strength
変わらない強さで俺たちは舞い戻る


We tried too many times

Just waiting patiently patiently
ただ辛抱する強く待つばかりだった

 

It's like they're holding their
Gun to our heads
They're tryin' to tell us what to think
こう考えろと脅してくる


We're stuck on the edge
So go ahead and push us
We'll get up and push back
俺たちは崖っぷちだ

やってみろよ、やり返してやるから


Push back

Your precious reputation
Goes up in flames
すごい人気だけどそれは炎上するよ


Your empty information
We know it's so fake
君はみせかけだって皆知ってる


Now we're back in the fight

And never losing our strength
強さを失わずに俺たちは戻ってきた


We tried too many times
Just waiting patiently patiently
これまで辛抱する強く待つばかりだった

 

It's like they're holding their
Gun to our heads
They're tryin' to tell us what to think
こう考えろと脅してくる


We're stuck on the edge
So go ahead and push us
We'll get up and push back
崖っぷちだ。

やってみろ、やり返してやるから


Push back

Gun to our heads
They're tryin' to tell us what to think
こう考えろと脅してくる


We're stuck on the edge
So go ahead and push us
We'll get up and push back
崖っぷちだ。

やってみろ、やり返してやるから


Push back

和訳-Try-P!NK-2012

f:id:life1-exp:20200502232541j:plain

P!NKのTryを和訳しました。

 

2012年にリリースされたTruth About Loveに収録されています。

彼女らしい歌です。

 

Ever wonder about what he's doing
How it all turned to lies
Sometimes I think that it's better
To never ask why

 

相手のことが気にかかる
なんでなかったことになるのか?

あえて目をつぶった方がいい,そう思うこともある

 

Where there is desire
There is gonna be a flame

望みがあれば、思いは燃え上がる
Where there is a flame
Someone's bound to get burned

熱い思いは周りを傷つける
But just because it burns
Doesn't mean you're gonna die

でもそれで死ぬわけじゃない
You've gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try

さあ立ち上がって、挑み続けるのよ

 

Eh, eh, eh

Funny how the heart can be deceiving
More than just a couple times
Why do we fall in love so easy
Even when it's not right

 

おかしくて笑っちゃう自分の心を疑うわ
それも1度じゃないのよ
どうして好きになってしまったのかしら
ダメだってわかってるのに

 

Where there is desire
There is gonna be a flame

望みがあれば、思いは燃え上がる
Where there is a flame
Someone's bound to get burned

熱い思いは周りを傷つける
But just because it burns
Doesn't mean you're gonna die

でもそれで死ぬわけじゃない
You've gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try

さあ立ち上がって、挑み続けるのよ

 

Ever worry that it might be ruined
And does it make you wanna cry?
When you're out there doing what you're doing
Are you just getting by?
Tell me are you just getting by by by

 

ダメになるんじゃないかって恐れたりする
それで泣きたくなったりしない?
あなたはわたしにただ合わせているように見える
ねえ教えてよ,合わせてるだけ?

 

Doesn't mean you're gonna die
You've gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try

You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try

 

Where there is desire
There is gonna be a flame

望みがあれば、思いは燃え上がる
Where there is a flame
Someone's bound to get burned

熱い思いは周りを傷つける
But just because it burns
Doesn't mean you're gonna die

でもそれで死ぬわけじゃない
You've gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try

さあ立ち上がって、挑み続けるのよ

You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try

Gotta get up and try try try

 

和訳-We Are Warrior-Avril Lavigne-2019

f:id:life1-exp:20200502160821j:plain

 

Avril LavigneのWe Are Warriorを和訳しました。

 

2019年に発売されたアルバムのHead Above Waterにある曲を

2020年4月24日に再レコードしたそうです。

収益はすべてコロナ支援にいくそうです。

彼女がきっかけに世界中のアーティストが

つづくかもしれないですね。 

 

We'll pick our battles 'cause we know we're gonna win the war (Win the war)
勝つとわかっているから、戦うことを選ぶわ
We're not rattled 'cause we shattered all of this before (This before)
宣誓したのだからもう騒ぎ立てないわ
Steadier than steel 'cause we're ready with a shield and sword (Shield and sword)
盾と剣をもっているのだからなにも怖くないわ
Back on the saddle 'cause we've gathered all our strength for more (Strength for more)
みんなで力を合わせて、元に戻すのよ
 
 
And we won't bow, we won't break
私たちは屈しない、負けない
No, we're not afraid to do whatever it takes
なにが来ても恐れない
We'll never bow, we'll never break
私たちは屈しない、負けない

 

 
'Cause we are warriors, we'll fight for our lives
人生のために、私たちは戦う
Like soldiers all through the night
夜を駆け抜けた戦士のように
And we won’t give up, we will survive
We are warriors
私たち戦士はあきらめずに、生き残るのよ
And we're stronger, that's why we're alive
強いから、生きている
We will conquer, time after time
何度も乗り越え続けれる
We'll never falter, we will survive
We are warriors
私たち戦士は揺るがないし、生き残り続ける
 
 
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
We are warriors
 
 
Like vikings, we'll be fighting through the day and night (Day and night), ah-oh
バイキングのように1日中戦い続けるの
We'll be marching through the darkness 'til the morning light (Morning light)
光が刺すまで闇を進み続けるのよ
Even when it's harder, like the armor, you will see us shine (See us shine)
つらいのだとしても、私たちが輝いて見えるでしょ
No, we won't stop and we won't drop until the victory's ours (Oh)
勝利するまで、私たちはやめないし、投げ出さない
 
 
No we won't bow, we won't break
私たちは屈しない、負けない
No, we're not afraid to do whatever it takes
なにが来ても恐れない
We'll never bow, we'll never break
私たちは屈しない、負けない

 

 

 

'Cause we are warriors, we'll fight for our lives
人生のために、私たちは戦う
Like soldiers all through the night
夜を駆け抜けた戦士のように
And we won’t give up, we will survive
We are warriors
私たち戦士はあきらめずに、生き残るのよ
And we're stronger, that's why we're alive
強いから、生きている
We will conquer, time after time
何度も乗り越え続けれる
We'll never falter, we will survive
We are warriors
私たち戦士は揺るがないし、生き残り続ける
 
Oh, you can't shoot us down
私たちは撃ち落とせない
You can't stop us now
止められない
We've got a whole damn army
私たちは団結しているのよ
Oh, you can't break us down
私たちは屈しない
You can't take us out
立ち退かない
This'll be behind us
私たちは前に進み続けるのよ
 
 
 
'Cause we are warriors, we'll fight for our lives
人生のために、私たちは戦う
Like soldiers all through the night
夜を駆け抜けた戦士のように
And we won’t give up, we will survive
We are warriors
私たち戦士はあきらめずに、生き残るのよ
And we're stronger, that's why we're alive
強いから、生きている
We will conquer, time after time
何度も乗り越え続けれる
We'll never falter, we will survive
We are warriors
私たち戦士は揺るがないし、生き残り続ける

 

和訳-New Divide-Linkin Park-2009

f:id:life1-exp:20200502134733j:plain

Linkin ParkのNew divide 和訳しました。

映画トランスフォーマー2の主題歌になった

かっこいい曲です。

I remembered black skies
The lightning all around me
暗闇で稲妻が走ったのを覚えている
I remembered each flash
As time began to blur
その時感覚が薄れていったんだ
Like a startling sign
That fate had finally found me
この結果はどうやら俺のせいらしい
And your voice was all I heard
That I get what I deserve
自業自得と君はいう

So give me reason
頼むから教えてくれ
To prove me wrong
俺がどう間違っているんだと
To wash this memory clean
この記憶を消し去りたい
Let the floods cross
水に流してしまいたい
The distance in your eyes
冷めた君の視線を感じる
Give me reason
さあ教えてくれ
To fill this hole
この溝を埋めるにはどうしたらいいのか
Connect this space between
距離を縮めるにはどうしたらいいのか

Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide
この溝を埋める真実はなんだろうか

 

There was nothing in sight
But memories left abandoned
形では残ってないけど、(形に残らない)思い出がなかったことになっている
There was nowhere to hide
The ashes fell like snow
残っているはずだけど、(君にとっては)その想い出は価値がなく
And the ground caved in
Between where we were standing
俺たちが積み上げてきた思い出は残ってないのさ
And your voice was all I heard
That I get what I deserve
自業自得だと君はいう

So give me reason
頼むから、教えてくれ
To prove me wrong
俺がどう間違っているんだと
To wash this memory clean
この記憶を消し去りたい
Let the floods cross
水に流してしまいたい
The distance in your eyes
君の冷めた視線を感じる

Across this new divide
君とやり直したい

 

In every loss in every lie
真実を言わずに、何かを失い
In every truth that you deny
認めたくない真実だってある
And each regret and each goodbye
後悔もしたし、縁を切ったこともある
Was a mistake too great to hide
間違いだって犯したし、それも伝えた
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

それでも自業自得だと君はいうんだ

So give me reason
頼むから教えてくれ
To prove me wrong
俺がどう間違っているんだと
To wash this memory clean
この記憶を消し去りたい
Let the floods cross
水に流してしまいたい
The distance in your eyes
君のさめた視線を感じる
Give me reason
教えてくれ
To fill this hole
溝を埋めるにはどうしたらいいのか
Connect this space between
距離を縮めるにはどうしたらいいのか
Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide
この溝を埋める真実はなんだろうか

 

Across this new divide
Across this new divide

 

 

 

和訳-Boulevard of Broken Dreams -Green Day

f:id:life1-exp:20200502112727j:plain

Green Day のBoulevard of Broken Dreams を和訳しました。

 

来年のLIVEに向けておすすめ曲とYOU TUBEのTOP10に

上がるやつは全部和訳した状態で参戦します。

 

今回の和訳は正直納得してないので、

再度修正を加えます。

 


 I walk a lonely road, the only one that I have ever known

俺は孤独な道を歩いている
 Don't know where it goes, but it's home to me and I walk alone

どこへ続くかわからないけど、慣れ親しんだ道を歩いている
I walk this empty street on the Boulevard of Broken Dreams

俺はがらんとした夢破れた道を歩いている
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone

誰もいない街を歩いている
I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a-

 
My shadow's the only one that walks beside me

影だけがついてくる
My shallow heart's the only thing that's beating

影の心だけが鳴っている
Sometimes I wish someone out there will find me
Til then I walk alone

いつか自分が見つけられるまで歩いていく

 I'm walking down the line that divides me somewhere in my mind

俺は自分自身と影を分ける線を歩いている
On the border line of the edge and where I walk alone

境界線上を歩いている
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright

言わなくてもわかるだろ!?やばいなあ、けどだいじょうぶ
Check my vital signs, to know I'm still alive and I walk alone
ほら、俺のハートは見てみろ。生きているんだ

 I walk alone, I walk a-

 
I walk this empty street on the Boulevard of Broken Dreams

俺はがらんとした夢破れた道を歩いている
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk a-
誰もいない街で歩いている

 

和訳 Here's To Us - Halestome

f:id:life1-exp:20200502033638j:plain

Halestomeの'Here's To Us を和訳します。

 

2019年DLJPでハマりました。

激しいロックのイメージが当時強かったのですが、

曲を漁っているときにこの曲を発掘しました。

レビューを見たら、Gleeでも歌われたらしいですね。

親友との別れの歌ですね。

よく聞く乾杯のフレーズはcheersですが

この曲ではHere's-、Toastっていう言葉が使われています。

 

We could just go home right now

解散もいいし
Or maybe we could stick around

ここに残って
For just one more drink

もう一杯
Get another bottle out

もうひと瓶あけて
Let's shoot the shit

バカ騒ぎしよう
Sit back down

めちゃくつろいでさ
For just one more drink

あと一杯だけ

 

Here's to us

わたしたちに乾杯
Here's to love

愛に乾杯
 All the times That we fucked up

青春のすべてに乾杯
 Here's to you

あなたに乾杯
Fill the glass

グラスを満たして
Cause the last few days

だってここ最近
Have kicked my ass

散々だったもの
So let's give em hell

だから八つ当たりしたの
Wish everybody well

よくなれってね
Here's to us

わたしたちに乾杯
Here's to us
わたしたちに乾杯
 

Stuck it out this far together

ここまでよくやってきた
Put our dreams through the shredder

夢を捨てて
Let’s toast cause things got better
and everything could change like that

状況がよくなってきていることに乾杯しよう
And all these years go by so fast

月日が過ぎていくのはとても速い
 But nothing lasts forever

けど永遠には続くことはない

 

Here's to us

私たちに乾杯
Here's to love

愛に乾杯
All the times That we messed up

青春に乾杯
Here's to you

あなたに乾杯
Fill the glass

グラスを満たして
Cause the last few nights

だって最近
Have kicked my ass

散々だったんだよ
If they give you hell

彼らがやり返しにきたら
Tell em to go fuck themselves

ほざいてろといってやればいい
Here's to us

わたしたちに乾杯
Here's to us

わたしたちに乾杯

 

Here's to all that we kissed

愛したすべてに乾杯
And to all that we missed

失ったすべてに乾杯
To the biggest mistakes
 That we just wouldn’t trade

何にも代えられない大きな失敗に乾杯
To us breaking up

 Wituout us breaking down

涙なしの私たちの別れに乾杯
 To whatever's come our way

私たちの未来に乾杯

 

Here's to us

わたしたちに乾杯
Here's to love

愛に乾杯
All the times
That we fucked up

青春に乾杯

Here's to you

あなたに乾杯
Fill the glass

グラスを満たして
Cause the last few days

だって最近

Have kicked my ass

散々だったの
So let's give em hell

だから八つ当たりしたの
Wish everybody well

未来に祈って

 

Here's to us

私たちに乾杯
Here's to love

愛に乾杯
All the times That we messed up

青春に乾杯
Here's to you

あなたに乾杯
Fill the glass

グラスを満たして
Cause the last few nights

だって最近
Have kicked my ass

散々だったんだよ
If they give you hell

彼らがやり返しにきたら
Tell em to go fuck themselves

ほざいてろといってやればいい
Here's to us

わたしたちに乾杯
Here's to us

わたしたちに乾杯

Here’s to us
Here’s to love
Here’s to us

WANIMA おすすめ曲 ランキング

f:id:life1-exp:20200501215521j:plain

 

WANIMAを紹介したいと思います。

 

明るい曲が多いイメージのあるWANIMAですが

LIVEではどのような感じか知っています?

 

私は過去に2回彼らのLIVEに参加しています。

2020年8月

ROCK IN JAPAN FESTIVAL

場所:茨城県ひたちなか海浜公園

備考:開催された日本最大の邦楽音楽フェスティバル

 

2020年1月

単独LIVE

場所:横浜アリーナ

備考:ワンマンLIVE

 

自由というのは

・リクエストタイムが長い

・いきなり怖い話をする

・自分でアンコール動画を作ってる

等本当に自由です。

 

フェスか単独かどっちがおすすめか聞かれてたら

フェスをおすすめします。

 

さて、おすすめ曲を紹介します。

1.シグナル

2.ともに

3.夏のどこかへ

4.CHARM

5.THANX

6.ヒューマン

7.りんどう

8.アゲイン

9.drive

10.GONG

 

以上、TOP10でした。

WANIMAは夏っていうイメージです。

彼らの曲を聞くと明日もがんばろうという気持ちになります。

GONGは映画ONE PIECSの主題歌

 

YOU TUBE 視聴回数 ランキング

1.ともに

2.シグナル

3.THANX

4.CHARM

5.TRACE

6.アゲイン

7.ヒューマン

8.drive

9.BIG UP

10.リベンジ

 

なんか自分のおすすめとYOU TUBEのランキング

ほぼ同じでつまらないですね。

 

シグナル/WANIMA

作曲:KENTA
作詞︰KENTA

歌詞

不確かなまま はじまる今日は
変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い

時は流れ 空の下で
わからない事ばかり
またいつか… 未完成でいい
肩並べて…

 

僕は君を 君の日々を
どのくらい このくらい
言葉で言えるんだろ
孤独な日々を 底ついた希望も
どのくらい このくらい
僕は知ってるんだろ

oh ~弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
Hey 笑ってみてろよ
くだらないってため息数えて
ほんの一瞬 かすめた不安を掻き消すくらいの
交わすサイン 見逃さぬように…

不確かなまま はじまる今日は
変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い

時は流れ 空の下で
わからない事ばかり
またいつか… 不器用でいい
顔を上げて…

oh ~弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
Hey 笑ってみてろよ
くだらないってため息数えて
ほんの一瞬 かすめた不安を掻き消すくらいの
交わすサイン 見逃さぬように…そばにいるから

いつの間にか
時は流れ 空の下で
今 何が見える?
涙拭って 鏡の前 ほら元通り

大人になって子どもに戻って
さぁ思い通り

まだ今は未完成でいい

走り出した

不確かなまま はじまる今日は
変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い

時は流れ 空の下で
わからない事ばかり
揺るがない思い出 抱きしめて
またいつか… 未完成でいい
肩並べて…

踏み出すスタート
ゴールまで…
描く未来像
1から100通り
好きにやって 駄目なら戻って来い
ゴールまで…
偉く長いぞ!!
勢いで空回り
「無駄じゃない」
何度でも唱えながら…